TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Korintus 4:6

Konteks

4:6 I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, 1  so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.

1 Korintus 5:11

Konteks
5:11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian 2  who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, 3  or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.

1 Korintus 7:12

Konteks

7:12 To the rest I say – I, not the Lord 4  – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.

1 Korintus 7:14

Konteks
7:14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. 5  Otherwise your children are unclean, but now they are holy.

1 Korintus 7:36

Konteks

7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, 6  if she is past the bloom of youth 7  and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.

1 Korintus 7:39

Konteks

7:39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, 8  she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).

1 Korintus 8:7

Konteks

8:7 But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.

1 Korintus 10:13

Konteks
10:13 No trial has overtaken you that is not faced by others. 9  And God is faithful: He 10  will not let you be tried beyond what you are able to bear, 11  but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.

1 Korintus 12:12

Konteks
Different Members in One Body

12:12 For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body – though many – are one body, so too is Christ.

1 Korintus 12:21

Konteks
12:21 The eye cannot say to the hand, “I do not need you,” nor in turn can the head say to the foot, “I do not need you.”

1 Korintus 13:2

Konteks
13:2 And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.

1 Korintus 14:6

Konteks

14:6 Now, brothers and sisters, 12  if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?

1 Korintus 15:15

Konteks
15:15 Also, we are found to be false witnesses about God, because we have testified against God that he raised Christ from the dead, when in reality he did not raise him, if indeed the dead are not raised.

1 Korintus 15:28

Konteks
15:28 And when all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[5:11]  2 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).

[5:11]  3 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”

[7:12]  4 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.

[7:14]  5 tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 Ï) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (ajnhr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (Ì46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelfw, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation.

[7:36]  6 tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38.

[7:36]  7 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.”

[7:39]  8 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[10:13]  9 tn Grk “except a human one” or “except one common to humanity.”

[10:13]  10 tn Grk “God is faithful who.” The relative pronoun was changed to a personal pronoun in the translation for clarity.

[10:13]  11 tn The words “to bear” are not in the Greek text, but are implied. They have been supplied in the translation to clarify the meaning.

[14:6]  12 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA